
Сериал Кремниевая долина/Silicon Valley 1 сезон онлайн
В тихом и мирном районе Сан-Франциско, где бирюзовый туман укутывает улицы и здания в своего рода безмятежную суету, скопированные с экрана высокотехнологичные центры стремительно меняют облик местной столицы Калифорнии. В сердине этого технологического буйства зародится история о группе гиков-инноваторов, готовящихся запустить собственные стартапы и бросить вызов сложному миру IT. Главными героями этой увлекательной истории становится команда амбициозных и талантливых инженеров, лидерами которых является яростный и умный программист по имени Алекс. В его компанию состоит разнообразная когорта талантов: от эксперта по машинному обучению до бывалого опытного дизайнера. Объединив свои навыки и знания, они решают создать новое высокотехнологичное начинание - революционную платформу для онлайн-обучения. Помимо талантов, этой команде повезло найти комфортабельный вариант жилья в доме местного миллионера. По условиям аренды, ему предлагается бесплатное проживание в замечательном особняке с обширными возможностями. Однако существует и условие, которое придется соблюдать членам этой команды: приложения созданной платформы для онлайн-обучения будут обязаны передавать 10% от всех полученных доходов в общий фонд этого благородного патрона. Каждый раз, когда в уютной комфортабельности дома миллионера они с удовольствием обсуждают свою дальнюю цель – создание первой платформы для онлайн-обучения. В их замечательном особняке расположено все необходимое: просторные и освежающие офисы, удобная библиотека с книгами по теме IT, комфортные спальни, в которых каждый член группы может отдохнуть после напряженной работы.
Ограничение: 18+
Страна: США
- Сезоны
- Отметка на серии Отметка на моменте Хочу посмотреть
- Стандартный
- Amedia
- Трейлеры
- Выберите перевод:
- Популярность переводов
- Комментарии (33)
- Постеры
- О сериях
-
Для того, что бы оставить комментарий, нужно войти в систему.Модераторы блокируют доступ к комментариям за:
- мат, даже выражающий позитивные эмоции.
- оскорбление других участников.
- ссылки на аналогичные проекту ресурсы.
- спам, в любом его проявлении.
- рекламу, в любом ее проявлении.
- упоминание о сторонних программах, виджетах и расширениях, влияющих на работу сайта.
Сообщение удаляется в следующих случаях:- имеется мат в завуалированной форме.
- большая часть сообщения написана заглавными буквами.
- имеется злоупотребление знаками препинания.
- сообщение задублировано.
- сообщение не имеет смысла.
407:29 03.10.2024Vivarium.198449Иду по второму кругу.-8все так хвалят этот сериал...но че восхищаются этим убогим гг...слюнтяй и тюфяк.. не надоело снимать сериалы про таких ушлепков?2Конец 7 серии шикарен4раз 8 пересматривавю-31 серия а ГГ такой дебил!!! Как можно не понимать потенциала собственного поисковика?_? Типо он придумал революционную механику сжатия данных, но думает лишь о том, как её можно использовать для поиска прав на аудио данные.... Его босс верно сказал, в музыкальной-звуковой индустрии мудаков хватает, они часто воруют фрагменты треков друг друга и затем меняют ритм. Для фильмов, сериалов и т.д.2в большинстве случаев так и есть, потенциал не всегда на виду и человек не всегда может быть экспертом во всех областях, чтобы его найти2чуть не бросила на середине первого сезона,
ребята, смотрите дальше, - со второго сезона становится намного интереснее5Да как можно сравнивать "Компьютерщиков" и ".... долину"???? Оба офигенные, но совершенно по разному.0Пошёл по 3 кругу.5Пересматриваю сериал в 5 раз; Дзань Яяяяяяяян-4да да, а сказали бы тебе что пирамиды строили лучшие из людей , и жизнь была бы более разнообразной и насыщенной.-2По переводам, рекомендую Амедия!
Во первых больше разноплановых голосов (или интонаций),
Во вторых меньше матерной лексики.
В третьих - куда более точный смысловой перевод. (например Pied Piper, дословно и по отдельности означает пестрый волынщик. Кубик в Кубике даже дословно не смогли перевести, придумав какой-то "Пегий дудочник"... Но, вместе, это выражение означает именно "Крысолов", поскольку это персонаж крысолова из одноименной сказки и Амедия перевели идеально точно. И это не единственное).
В идеале бы пересмотреть сериал в переводе Кураж Бомбея, персонажей озвученных голосами Раджа, Воловица, Леонарда и Шелдона))2Вот Амедия как раз таки высер полнейший голоса бесят а на счёт перевода то смысл диалога с английского на русский вполне удовлетворитен т.к., если переводить дословно получится х.й понять что и то что матерщина там вполне подходит а так если не устраивает просто не смотри кубике(проходи мимо)не надо критиковать и осрамлять то что другим нравится-1Жандос, так ты делаешь ровно то же, обсираешь Амедия, хотя именно этот перевод куда более популярен и общепризнан. Кубики это дно, оно не точное, отсебятина, голоса почти все одинаковые, пакистанец говорит тем же голосом что и Эрхлих и канадец... Ну я х.з. как это можно вообще смотреть. Примитивный базарный жаргон пацанчегов из подворотни. Вот и все. Нет, ну нравится смотри, кто тебя заставляет.1Баба ума палата0Амедиа отличный перевод, который ложится практически на все, кроме таких комедий. Здесь кубики однозначно тащат. В тоже время соглашусь что голосов маловато. Хотя голосов маловато и в кураж бамбей, но это никого не смущает. В общем мой выбор на этот сериал это кубики, амедиа посмотрел, как то слишком ровно и скучно.0Кубики внесли много отсебятины, причем реально на уровне пацанчегов с подворотни. Ну кому как, но я не могу воспринимать фильм про крутых айтишников из силиконовой долины, слушая в переводе фразы в духе "э, слышь, алё" (в оригинале "hey, listen")... Зачем так коверкать? Чтобы что? Чтобы Васян со Стасяном с подворотни услышали знакомые слова?
Я не знаю кому такое заходит, но в переводу кубиков полное ощущение что это не стартаперы из Силиконовой долины а пацанчеги с Уралмаша, сидящие на корточках с кульком семок и отжимающие телефоны у прохожих.0Кураж Бомбей вообще переводи один, то есть там только 1 голос, но он круто меняет акцент и интонации. А тут у Кубиков пакистанец говорит тем же голосом что и канадец, а китаец тем же что и Эрлих, это пиздец как раздражает. Все равно как если бы в Теории большого взрыва индус Радж говорил бы голосом Шелдона...