Вернуться
Сериал Красный глаз/Red Eye онлайн
В свете мерцающего лунного диска над Лондонским небоскребом, полицейский констебль Хана Ли, с опытом на счету, подобно опытному офицеру морской пехоты, находилась в аэропорту Гонконга, готовясь отправиться в Пекин в качестве сопровождающего доктора Мэтью Нолана, человека науки, чья репутация вышла за рамки простого деятеля науки. Однако в зарее рейса 357, летящего над Тихим океаном и преодолевающего километровую дистанцию между двумя континентами, Хана оказалась переплетенной в сети преступного заговора, который все больше расцветал подобно зловещей африканской розе. В это время нарастало убийство, подобное буйному потоку реки, уносящего свои тайны глубоко в подземные воды истории.
В ролях
Ричард АрмитеджЛу СыцзинЛесли ШарпДжемма МурЛи ДаньКэш Холлэнд
Дафна ЧунАарон ЛонгЭйдан ЧэнТаи Йин ЧанИлэйн ТанДэвид К.С. ЦеРоберт ГилбертРик УорденКрис АндерсонПитер ГиннессМария РивераНаташа ПательДжек Колгрейв ХёрстДжонатан АрисОливер МолтманСтюарт Кук
показать всех
Оригинал: Red Eye
Жанр: боевики, триллеры
Ограничение: 18+
Страна: Великобритания
Ограничение: 18+
Страна: Великобритания
Вышел: 2024
Режиссер: Кирон Хоукс
- Отметка на серии Отметка на моменте Хочу посмотреть
Ошибка при загрузке плеера, попробуйте перезагрузить страницу
840
Советуем посмотреть
- Комментарии (11)
- Постеры
- О сериях
-
Для того, что бы оставить комментарий, нужно войти в систему.Модераторы блокируют доступ к комментариям за:
- мат, даже выражающий позитивные эмоции.
- оскорбление других участников.
- ссылки на аналогичные проекту ресурсы.
- спам, в любом его проявлении.
- рекламу, в любом ее проявлении.
- упоминание о сторонних программах, виджетах и расширениях, влияющих на работу сайта.
Сообщение удаляется в следующих случаях:- имеется мат в завуалированной форме.
- большая часть сообщения написана заглавными буквами.
- имеется злоупотребление знаками препинания.
- сообщение задублировано.
- сообщение не имеет смысла.
022:33 01.09.2024divinedrink.1825060Какой-то детский сериал, все бестолково, наивно, смешно и бессмысленно1не выдержала перевод. и игра актеров стремная. 15 минут просмотра все решило.0Британский шпионский триллер (6 серий). Фильм рассказывает о соперничестве нескольких спецслужб, которые ради своих целей идут на любые действия и жертвы, в результате чего получился весьма неожиданный финал. Прибывший из Пекина в Лондон авиарейс встречают представители британской спецслужбы и настойчиво просят четырёх пассажиров-докторов отправиться обратно, не выходя из самолёта. Объясняют они это государственными интересами – китайские власти требуют их допросить в качестве свидетелей преступления, в совершении которого подозревают коллегу этих четверых. Его обыскивают и допрашивают прямо в аэропорту, после чего также сажают в тот же самолёт в сопровождении дамы-спецагента. Основные события происходят на борту лайнера во время его 11-часового полёта.Показать
В фильме несколько непонятных моментов. 1) Один из персонажей почти одновременно с докторами вылетает из Пекина в Лондон другим самолётом, но «чудесным» образом оказывается в Британии почти на сутки раньше. 2) К чему была нужна постельная сцена с участием актрисы Лесли Шарп, которая выглядит намного старше своих 63 лет (на момент съёмок)? 3) Оказывается, «Красный глаз» - американское сленговое название длительного ночного авиарейса. 4) Почему был выбран такой сложный способ передачи информации? Единственно возможный ответ – чтобы снять этот сериал. 5) На военной авиабазе не только нашёлся для неожиданно приземлившегося лайнера нужный трап, но и подали его моментально. 6) Во внутренний двор китайского посольства любой человек может спокойно войти, да ещё и с оружием?!?-2будь вечно проклят перевод rudube! особенн им "удаются"женские персонажи. горите в аду с таким переводом!0Я не любитель шпионского кино, но этот сериал посмотрел: захватывающее, но, конечно, притянуто за уши. Художественный вымысел от первой и до последней минуты. Вот например:Спойлер!
что мешало китаянке сразу переслать файлы по интернету, а не пытаться передать их на микро-cd с такими сложностями?
Но без этого весь сюжет бы и не состоялся :))0сериал интересный интригующий до последней серии1шляпа7Переводчикам и зрителям: «Red eye” - это американский слэнг, означающий « ночной рейс», который появился в сша для вечерних рейсов с западного берега на восточный, тк пассажиры прилетают рано утром уставшие и с красными глазами, но могут не терять целый рабочий день.” Catch a red eye” значит не «поймать красный глаз» ( начало серии 2), а «полететь на ночном рейсе».-13+/55Посмотрела на одном дыхании, британцы молодцы, отличный сериал!