
Сериал Изящество и польза/Grace & Favour 1 сезон онлайн
Возмутительно изменчивая судьба, словно волшебница из сказки, свела в хронологический переплет два этапа изящества и устаревшего комфорта. Бывшие знакомые, теперь заметно обветренные, но все же благополучные подружки, сноровившиеся продавщицы розового белья и мужского нарядного костюма в уважаемом городском универмаге - вдруг сами стали уютными хозяйками миниатюрной гостиницы в исторически ценимом загородном поместье. Однако, неожиданно выяснилось, что они составляют собой основную силу и почти единую нить человеческого персонала этого изысканной отеля. Непредвиденные приключения столичных жителей в глухой деревенской глубине Англии начали складываться перед ними как увлекательный, но слегка пугающий роман с непривередливым и загадочным нынешним миром.
Альтернативное название: Спасибо за покупку. Cнова , Are You Being Served? Again!
Ограничение: 18+
Страна: Великобритания
- Сезоны
- Отметка на серии Отметка на моменте Хочу посмотреть
- Комментарии (9)
- О сериях
-
Для того, что бы оставить комментарий, нужно войти в систему.Модераторы блокируют доступ к комментариям за:
- мат, даже выражающий позитивные эмоции.
- оскорбление других участников.
- ссылки на аналогичные проекту ресурсы.
- спам, в любом его проявлении.
- рекламу, в любом ее проявлении.
- упоминание о сторонних программах, виджетах и расширениях, влияющих на работу сайта.
Сообщение удаляется в следующих случаях:- имеется мат в завуалированной форме.
- большая часть сообщения написана заглавными буквами.
- имеется злоупотребление знаками препинания.
- сообщение задублировано.
- сообщение не имеет смысла.
021:15 04.03.2025annakornilova73.2288426Интересно, оказывается «Grace and favor» (название сериала) в Англии значит что-то типа Дома ветеранов, т.е. место, где бывшие сотрудники могут жить бесплатно или за очень низкую цену на пенсии в качестве платы за их службу/работу. В данном случае, это ещё и игра слов, т.к. им этот дом предоставил их умерший босс Mr.Grace.1Этот юмор непереводим, т.к. он основан на двойном смысле ключевых слов. Люди употребляют слово по-старинке и не знают, что у него появилось другое скабрезное значение, как со словом «трахнуть» в русском, что изначально значило «ударить». Самое знаменитое в этой компании, это невинное употребление Мiss Slocum слова «my pussy», имея ввиду свою «мою кошку», но употребляя это слово в контексте, который звучит с сексуальной подоплекой для зрителей. И это только один пример. Birds - птицы и девушки, arouse - пробудить и возбудить… На другой язык это не переводится. Даже зная английский, многим людям сложно понять смысл и причину смеха.2Нет, не нужно озвучку, здесь очень классный британский Английский язык, чистый, с юморком1Не надо озвучки!!! Я вообще за то, чтобы все сериалы были только с субтитрами. А сам сериал это такое приятное ретро... Ненавижу ББС за то что сняли только 2 сезона.4Пожалуйста, дайте озвучку4даешь озвучку5Оооооо! Спасибо огромное за английские субтитры! Это такая невероятная помощь для людей изучающих или совершенствующих язык! Спасибо огромное!3Очень мило, но давайте-ка озвучку.-2Изящество и предпочтение/Grace & Favor