Вернуться

Сериал Мне очень жаль/I'm Sorry 2 сезон онлайн

В повествовании о жизни Андреи вырастают тени ее внутренней неуравновешенности, как дышащие сцены из жизни неполноценной создительницы сценариев. С демонстративным самомнением она несет на себе ярлык "замечательный писатель", то есть в высшей степени незрелый и неуравновешенный человек, умеющий перевоплощаться в комические ситуации, чтобы умножить сумятицу вокруг себя. Путем постоянных экспериментов с жизнью Андрея, она как бы играет роль на сцене, демонстрируя свою неполноценность и неуравновешенность при каждом подходящем случае. Сочувствуя своей собственной незрелости и неврозам в комических ситуации, она всегда готова бросить вызов самому себе, чтобы суметь пережить каждый драматический момент с достоинством. Идя по жизни с демонстративной уверенностью в себе, Андрея не знает того, что жизнь вовсе не подобие благоприятного комедийного спектакля. Каждый ее шаг и решение имеют серьезные последствия, которые могут привести к плачевным результатам, если она не умеет правильно осмысливать ситуацию и принимать разумных решений.

Оригинал: I'm Sorry
Жанр: комедия
Ограничение: 18+
Страна: США
Вышел: 2019
Режиссер: Рэйчел Голденберг, Дэйл Штерн
IMDB: 8.00 6485
КиноПоиск: 7.53 4016
  • Отметка на серии Отметка на моменте Хочу посмотреть
  • Меню сезона
0:00/ 0:00
HDHDUNMUTEСкорость1  СубтитрыAirplayМасштаб100%  авто перемоткаВыкл.  
  • Стандартный
  • GoldTeam
  • Субтитры
  • Трейлеры
  • Выберите перевод:
  • Популярность переводов
Ошибка при загрузке плеера, попробуйте перезагрузить страницу
840
Советуем посмотреть
Плач Асуры
В тот момент, когда Томохару Нацумэ покинул родительский дом и отправился в старшую школу, он решительно решил полюбоваться всеми приятностями "весны жизни", оставляя позади тягостные воспоминания о семье. Однако его выбор не был таким простым, как может показаться на первый взгляд. Притворившись богатеньким парнем, Нацумэ решил занять пустующий особняк старшего брата, который располагался неподалеку от его нового учебного заведения. Навязчиваясь в этой новой обстановке и не желая допустить никаких неожиданностей, Нацумэ просто не мог себе позволить разрушать этот благополучный образ жизни. С тех пор, как его подруга детства Мисао трагически покинула этот мир три года назад, Томохару непрестанно беседует с ней вслух, что, вероятно, не будет воспринято как нормальное поведение со стороны соседей. Однако на этом пути к успеху, Томо-кун все же обрел некое навыки, которые способствовали его быстрому росту в новой школе. Секрет этого роста состоял в том, что парень был глубоко знаком с изменчивыми особенностями женской натуры, что...
  • Комментарии (7)
  • О сериях
  • Для того, что бы оставить комментарий, нужно войти в систему.
    0
    14:56 11.02.2021Наталья Соболева.1438391
    Сериал мне понравился, но главная героиня которая открывает рот до затылка при каждом слове "немного" подбешивает.
    5
    20:35 08.04.2019Мартэля.1447042
    Новый сзон! Хочу новый сезон!!
    -5
    23:31 24.03.2019Ирина Ефимова.957843
    Дольше двух минут просмотра - не выдержала.
    0
    18:03 23.03.2019Ака Пела.1736049
    Да сколько ж можно снимать про школьных вшей?! А ещё всех парикмахерш и маникюрш в их сериалах зовут славянскими именами, и это не мода, а реальность. Наши девушки едут туда и открывают свой бизнес, и у американок они пользуются колоссальным успехом, т.к. их собственные ни на что не способны.
    -13
    15:57 03.02.2019Irin.1702829
    Женщина-троль.
    Такое колкое, саркастичное чувство юмора и манера постоянно выказывать свое превосходство.
    В общем неприятно
    1
    02:48 21.01.20190449213.1417870
    I'm sorry - Мне жаль
    I'm so sorry - Мне очень жаль
    Есть ли разница?!
    Зачем добавлять лишнее слово в переводе названия?
    4
    Мне жаль, звучит как -то суховато. а вот "мне очень жаль" сложнее прочитать безразличным тоном. ну. чисто мое мнение
    0
    03:02 26.04.20190449213.1417870
    Я с Вами согласен, мой вопрос был риторический на счет разницы. Понятно что она есть, отсюда следует, если в оригинале написано "мне жаль", так и переведите, зачем каждый раз что-то добавлять и "адаптировать", простите просто учу язык и предвзято реагирую на такое. Особенно "Секс в большом городе" = "Sex and the city" зачем...
    -1
    На счет "зачем адаптировать" совершенно не согласна. Всегда при переводе на другой язык приходится изменять дабы донести суть, смысл игры слов зачастую. Нельзя просто дословно переводить. Всегда нужно искать адекватную альтернативу. Hate to be in your shoes - "ненавижу быть в твоих ботинках" - непонятно. "Не хотел бы оказаться на твоем месте (побывать в твоей шкуре) " - совсем другое дело. nо что в одном языке звучит привычно, красиво и цепляюще (если говорить о заголовках и названиях) в другом языке не получает того же оттенка.
    7
    23:55 11.01.2019Игорь Гурский.333123
    отличный комедийный сериал. давно что-то такое искал ибо все остальные в этом духе - закончились
Нашли ошибку?
наверх